English below – Grâce à la générosité de notre partenaire SIMA Pro Jonquière Piscine et Spas, deux équipes se sont méritées une inscription gratuite au Challenge printanier 2026 d’une valeur de 560$. Un premier tirage fut effectué parmi les équipes régionales n’ayant pas fait les frais de la finale. C’est l’équipe Les Avengers (Jean-Michel Audet, capitaine) qui remporta le prix. Toutes les capsules des équipes régionales furent ajoutées à celles des équipes de l’extérieur qui furent elles aussi exclues de la finale. Pour ce second tirage, c’est l’équipe Young Guns (Cédric Côté, captaine) qui fut tirée. Félicitations à ces deux équipes.
—–
Thanks to the generosity of our partner SIMA Pro Jonquière Piscine et Spas, two teams won a free registration worth $560 to the 2026 Challenge printanier. A first draw was made among the regional teams that did not make the final round. Les Avengers (Jean-Michel Audet, captain) won the prize. These regional teams were added to those coming from outside the region of Saguenay-Lac-St-Jean who were also excluded from the final round. For this second draw, Young Guns (Cédric Côté, captain) was picked. Congratulations to both teams.
English below – Voir toutes ces équipes qui portent le logo du Challenge printanier, ça me touche comme vous n’en avez aucune idée. Il sera porté et vu tout au long de la prochaine saison aux quatre coins du Québec. Cela permettra au Challenge printanier de rayonner. À vous, chères équipes ayant choisi de profiter de notre partenariat avec RiftApparel.com, une compagnie fièrement d’ici, je vous dis un grand merci. Vous êtes beaux comme des coeurs!
Seeing all these teams wearing the logo of the Challenge printanier gives me the chills. It will be worn and seen throughout the next season all around the province of Quebec. This will allow the Challenge printanier to shine. To you, dear teams who have chosen to get your jersey with RiftApparel.com, a proudly local company, I say a big thank you. You are beautiful!
English below – Le Challenge printanier eut l’immense plaisir d’accueillir Xavier Levistre de la France. Xavier est le programmeur du logiciel de gestion des ligues et des tournois Lexer. En janvier dernier, alors qu’il était en manque du Québec, il m’a demandé quel serait le meilleur moment pour venir faire une petite saucette chez nous. Je lui ai proposé la longue fin de semaine du Challenge printanier. Peu de temps après, ses billets d’avion étaient réservés!
Bien qu’inconnu de la majorité, sa présence fit le bonheur de certains quilleurs le connaissant depuis longtemps. Il faut dire que Xavier prenait part à l’Expo Quilles Buffa chaque année lorsque l’événement avait lieu à Boucherville.
Si vous vous souvenez bien, en 2025, j’ai utilisé le logiciel EZ Show pour diffuser les résultats en direct sur plusieurs écrans. Cette année, j’ai renouvelé l’expérience, mais en utilisant l’application EZ Show sur des appareils Google TV et Fire TV plutôt que des ordinateurs. Xavier m’a donné un fort coup de main pour tout préparer alors que nous étions à la maison.
Étant au Québec, il a écouté les suggestions de personnes utilisant Lexer et il a travaillé à améliorer certaines options. C’est à suivre.
J’ai fait promettre à Xavier de m’envoyer une photo de lui portant le hoodie du Challenge printanier dans chaque pays qu’il visitera pour le travail. Le Challenge printanier parcourra l’Europe bientôt.
Merci Xavier d’être venu nous visiter!!
—–
The Challenge printanier had a very special guest this year: Xavier Levistre from France. Xavier is the brain behind Lexer, the league and tournament software. Last January, when he was missing Quebec, he asked me when would be the best time to visit us. I suggested the long weekend of the Challenge printanier. Soon after, his plane tickets were booked!
Although unknown to the majority, his presence delighted some bowlers who had known him for a long time. It must be said that Xavier took part in Buffa Bowl Expo every year when the event took place in Boucherville.
If you remember well, I used the EZ Show software to stream live results to multiple screens in 2025. This year, I did that too, but I used the EZ Show app on Google TV and Fire TV devices rather than computers. Xavier gave me a hand to get everything set up when we were home.
Being in Quebec, he listened to the suggestions of Lexer users and worked to improve some options.
I made Xavier promise to send me a picture of him wearing the Challenge printanier hoodie in every country he will visit for work. The Challenge printanier will be seen all around Europe soon.
Thank you Xavier for visiting us!!
Guillaume Nadeau (soutien technique Lexer Canada pour Buffa Distribution) & Xavier Levistre (programmeur Lexer et soutien technique à l’international)
English below – Ce couple charmant ne calcule pas les heures passées au Dallo chaque jour du Challenge printanier. Depuis trois ans, Monsieur Bernard et Madame Claude sont à la table des inscriptions pour les pots individuels et la partie mystère en équipe. Leur travail est d’une minutie chirurgicale afin d’assurer que tout balance et que chaque enveloppe soit prête à remettre aux différents gagnants. Puis, ils sont toujours prêts à donner un coup de main si un besoin surgit. Leur présence est synonyme de paix d’esprit. Je les remercie très sincèrement.
—–
This charming couple spends countless hours at the Dallo each day of the Challenge printanier. For the past three years, Mr. Bernard and Mrs. Claude have been at the registration table for the individual pot games and the mystery game. Their meticulous work ensures that everything balances and that each envelope is ready to be handed to the all the winners. They are always ready to give a hand if a need arises. Their presence is rhymes with peace of mind. I thank them very sincerely.
English below – En janvier dernier, Isabelle Rioux fit son entrée au Temple de la renommée de la Fédération canadienne des Dix-Quilles lors des Championnats canadiens au Laurentian Lanes de Montréal. Il n’en fallait pas moins pour que je décide de célébrer la carrière d’Isabelle lors de la soirée du 26 avril dernier, car, comme je le dis toujours, le Challenge printanier est le meilleur endroit pour mettre de l’avant des individus ou des organisations pour qui la contribution au sport des quilles fut exceptionnelle. Seulement à l’annonce de son nom, la foule l’acclama bien fort. Puis, une vidéo remplie de témoignages fut présentée à Isabelle. Pour ce moment, Andréanne Blouin (ancienne coéquipière) et Michel Lesage (ami depuis toujours) acceptèrent de l’accompagner sur les allées. Chacune des personnalités de la vidéo apporta son lot de sourires et de larmes au visage d’Isabelle. Et, c’est la voix tremblante qu’Isabelle s’adressa à la foule avec quelques mots bien sentis.
Honnêtement, je crois fortement que cet hommage restera gravé dans la mémoire de plusieurs pour longtemps. Isabelle, merci pour ta présence au Challenge printanier et félicitations pour ta carrière internationale. Tu es l’exemple parfait de détermination.
17 fois membre de l’équipe canadienne
2003 : Première femme à réussir une partie parfaite sur un patron sportif aux Championnats canadiens
2005 : Sommet de 8 médailles (5 au PABCON du Costa Rica et 3 au Tournoi des Amériques)
2013 : Médaille d’argent en trio au Championnat du monde à Las Vegas
21 médailles sur la scène internationale
2021 : Retraite de la compétition canadienne, mais toujours active sur les allées du Québec
—–
Last January, Isabelle Rioux was inducted into the Canadian Tenpin Federation Hall of Fame during the Canadian Team Trials at the Laurentian Lanes in Montreal. It did not take less for me to decide to celebrate Isabelle’s career on the evening of April 26th, because, as I always say, the Challenge printanier is the best place to highlight individuals or organizations for their contribution to the sport of bowling. Just when I mentioned her name, the crowd went nuts and cheered her loudly! Then, a video full of testimonials was presented to Isabelle. For this moment, Andréanne Blouin (former teammate) and Michel Lesage (long-time friend) agreed to join Isabelle on the approach. Each person in the video brought their share of smiles and tears to Isabelle’s face. And it was with a trembling voice that she addressed the crowd with a few heartfelt words.
Honestly, I believe that this tribute will be remembered for years. Isabelle, thank you for your presence at the Challenge printanier and congratulations on your international career. You are the perfect example of determination.
17 times member of Team Canada
2003: First female bowler to shoot a 300-game on a sport pattern at the Canadian Team Trials
2005: 8 medals won (5 at the PABCON in Costa Rica & 3 at the Tournament of the Americas)
2013: Silver medal in trios at the World Championships in Las Vegas
21 medals won during her career
2021: Retired from the Team Canada, but still active on the lanes in Québec
Isabelle Rioux, Michel “Mike Bowler” Lesage et Andréanne Blouin
English below – David Simard nous a encore démontré pourquoi il est l’un des meilleurs joueurs au Québec lors du Challenge printanier en remportant le prix de la meilleure moyenne individuelle lors des deux premières rondes du tournoi. Cette moyenne fut de 243,30. À cela, si nous ajoutons ses parties de la ronde finale, il aura gardé une moyenne de 242,53.
David Simard once again showed us why he is one of the best bowlers in Quebec during the Challenge printanier by winning the award for the best individual average of the first two rounds. This average was 243.30. To that, if we add the games he bowled during the finals, he kept an average of 242.53.
English below – Pour gagner le prix de la plus haute partie en équipe, il faut que trois joueurs soient “clutch” en même temps et c’est exactement ce qui s’est produit chez les membres de l’équipe Les Systèmes Hydrauliques TLG. Ensemble, ils réussirent une partie de 791 lors de leur deuxième ronde. Deux parties de 279 furent réussies : Éric St-Arneauld et Sylvain Tremblay. Puis, Mario Boutet (le cinquième des frères Boutet!) compléta avec 233. La partie respectable de 207 à Marc Champagne fut malheureusement mise de côté.
To win the highest team game, three players must be clutched at the same time and this is exactly what happened to the members of Les Systèmes Hydrauliques TLG. They clinched a 791-game during their second round. Two games of 279 were bowled: Éric St-Arneauld and Sylvain Tremblay. Then, Mario Boutet (the fifth of the Boutet brothers!) completed with 233. Marc Champagne‘s 207 had to be set aside.
English below – Cette année, les bourses féminines furent légèrement modifiées afin de mieux récompenser nos quilleuses. C’est ainsi qu’on remit un montant de 100$ à la meilleure femme de chaque division. Dans le A, la palme est revenue à Andréanne Blouin avec une moyenne de 199. Dans le B, on eut droit à la Maude Demers des beaux jours avec une retentissante moyenne de 221. Puis, c’est Marie-Pier Gagnon qui a mit la main sur la bourse du C avec 199,20. Elle fut appelée en renfort par l’équipe de son père seulement quelques jours avant le tournoi afin de remplacer un joueur ayant subi une intervention chirurgicale.
À noter qu’Andréanne et Maude sont deux anciennes membres de l’équipe canadienne.
Merci à notre partenaire Globatech pour avoir offert ce prix.
This year, the women’s prize funds was slightly different in order to better reward them. This said, $100 was awarded to the best woman in each division. In the A, Andréanne Blouin was our winner with an average of 199. In the B, Maude Demers posted great scores and won with a resounding average of 221. Finally, Marie-Pier Gagnon won the C Division with a 199.20 average. She joined her dad’s team only a few days before the tournament to sub a player who had undergone surgery.
Let’s remind everyone that Andréanne and Maude are two former Team Canada members.
Thanks for our partner Globatech for sponsoring this award.
English below – La Division C fut certainement celle où les trois premières positions furent les plus chèrement disputées. C’est l’équipe David Simard Pro Shop qui eut raison de ses adversaires au terme des cinq parties (3312). Tout juste derrière, on retrouve les inséparables membres de Lafleur Pro Shop (3279) qui compte sur le duo “Père & Fils” L’Écuyer. Et, seulement 12 points en dessous (3267), Les Crinqués complète le podium après seulement deux années à partager les allées du Challenge printanier.
4e : Hydraulique TLG (Éric St-Arneauld) 5e : Jean Dumas Honda Baie-Comeau (Éric Tremblay) 6e : Les Best Friends (Pierre Vézina)
—–
Division C was certainly the one where the first three positions were the most hotly contested. David Simard Pro Shop got the better of its opponents at the end of the five games (3312). Just behind them are the inseparable members of Lafleur Pro Shop (3279) which relies on the L’Écuyer “Father & Son” duo. And, 12 points shy of the second spot, Les Crinqués completes the podium after only two years sharing the lanes at the Challenge printanier.
English below – Les quatre jeunes hommes de l’équipe On le fait! firent flèche de tout bois avec une performance digne des plus grands championnats. Ils ont démoli leurs adversaires avec un total de 3581 (716 de moyenne). Mais, disons qu’ils avaient affaire à jouer du bowling inspiré, car l’équipe VIS / Chrysler Jeep Dodge Clermont leur a chauffé le derrière avec un pointage tout aussi impressionnant de 3508 (701 de moyenne). Puis, c’est d’une façon plutôt comfortable que Québec/Ontario Crew occupa la troisième position de cette division. De cette équipe, notons que Maude Demers gagna la bourse Globatech de 100$ remise à la meilleure femme de la Division B.
4e : Sablière du Clan Rochefort (Cindy Coulombe) 5e : Warren Paquet Services financiers (Warren Paquet) 6e : Salon de Quilles Les Mordus (Steeven Lacarte)
—–
The four young men of the On le fait! team did everything possible with a performance worthy of the greatest championships. They demolished their opponents with a total of 3581 (716-average). But, let’s say that they had to be on point, because the VIS / Chrysler Jeep Dodge Clermont was as much inspired with an impressive score of 3508 (701-average). Then, it was in a rather comfortable way that Quebec/Ontario Crew finished third. From this team, let’s mention that Maude Demers won the $100 Globatech prize awarded to the best woman in Division B.